Skip
repetitive navigational links
L-Soft  -  Home of  the  LISTSERV  mailing list  manager LISTSERV(R) 14.5
Skip repetitive navigational links
View: Next (less recent) message | Previous (more recent) message
Next (less recent) in topic | Previous (more recent) in topic
Next (less recent) by same author | Previous (more recent) by same author
Previous page (February 2001) | Back to main INDOLOGY page
Join or leave INDOLOGY (or change settings)
Reply | Post a new message
Search
Log in
Options:   Chronologically | Most recent first
Proportional font | Non-proportional font

Date:   Wed, 14 Feb 2001 10:55:20 -0500
Reply-To:   Indology <[log in to unmask]>
Sender:   Indology <[log in to unmask]>
From:   Jonathan Silk <[log in to unmask]>
Subject:   A difficult Pali word
Content-Type:   text/plain; charset="us-ascii" ; format="flowed"

In the commentary to the Samyutta-nikaaya, the Saaratthappakaasinii: (PTS Woodward 1932: 199.27-200.9 (XVI.11)), there occurs the word tumbamatta, modifying paanaka. The passage is stating that Sakyamuni is picking up a robe discarded in a charnel ground, and the robe is covered with creatures. But for the life of me I cannot understand what tumbamatta might mean, unless tumba is taken as a unit of measure, and the expression is intended to mean something like "covered with creatures to the extent of a litre-bucket full" or something like that. Any suggestions will be greatly appreciated.

Note that a better text found in the Dhammagiri-Paali-Ganthamaalaa edition (Igatpuri: Vipassana research Institute, 1994): vol. 30, p. 175. The commentary is quoting Samyutta-nikaaya ii.221,15-17 (XVI.11.28).

Jonathan Silk

[log in to unmask]

Dept. of Religious Studies Yale University 320 Temple St. New Haven CT 06520-8287 USA

tel. 203-432-0828 fax. 203-432-7844


Back to: Top of message | Previous page | Main INDOLOGY page
LISTSERV.LIV.AC.UK CataList email list search Powered by LISTSERV email list manager